Мероприятие центра

28 декабря 2019 г.

Заключительная встреча 2019 года в ИКПЦ «Диалог» была посвящена 270-летию со дня рождения И. В. Гёте. Это была уникальная личность, определившая лицо своего времени, своей национальной культуры, установившая ее связи с другими эпохами и культурами. Количество томов в Большом Веймарском издании произведений Гёте – 143, количество стихотворений – 3150. «Словарь Гёте» — это «словарь немецкого языка». «Гёте сотворил наш язык и литературу. До него они не имели никакой значимости на мировом рынке европейских народов… Во всех округах северной Германии вторым родным языком был французский, а в Австрии преобладал итальянский. Лишь после того, как “Вертер” Гёте был зачитан до дыр англичанами и французами и даже проник в Италию, извне была допущена возможность немецкой литературы высшего ранга… Проза Гёте постепенно стала образцом выразительных средств для всех специальностей духовной жизни» (Г. Гримм).

«Век Гёте» — это головокружительно живая жизнь, сопровождаемая раскатами всемирной истории: семилетней войной, провозглашением независимости Североамериканских штатов, концом Священной Римской империи, восстанием на Сенатской площади, июльской революцией. Когда Гёте исполнилось 14 лет, он видел 7-летнего Моцарта, в 75 лет пережил смерть Байрона. На его глазах менялись контуры мира, сходили в могилу целые миры и входили в жизнь новые, преображался сам генотип человека – от Фауста-мечтателя до Фауста-цивилизатора. Он и сам менялся вместе с ним.

«Век Гёте» — это понятие объединило художника и ученого, действовавших в нем сообща. Поэт, романист, философ, критик, эстетик, политик, министр, живописец, путешественник, эрудит – это Гёте. Ботаника, зоология, анатомия, оптика, физика, физиология, химия, геология – это тоже сфера интересов Гёте. Переживаниями художника был обусловлен выход Гёте к проблеме цвета и его критика ньютоновской теории цвета. «Я не похваляюсь тем, что я сделал как поэт, - говорил Гёте, - превосходившие поэты жили одновременно со мной, еще лучшие жили до меня, и будут жить после. Но то, что в наш век в многотрудной науке, занимающейся проблемами цвета, мне одному известна истина, преисполняет меня гордости и сознания превосходства над многими». Когда в 1806 г. после сражения под Йеной французские солдаты высадили прикладами дверь в доме Гёте и угрожали его жизни, он позаботился не о спасении стихов, а о бумагах с учением о цвете. Если для Ньютона цвет – это математически-количественные характеристики, то Гёте интересует цвет вплоть до чувственно-моральных воздействий. Цвет для Гёте – и живопись и математика, нравственность и эстетика, медицина и быт. Гёте соединил естественные науки с общечеловеческой культурой. А в современной жизни, к сожалению, существует тенденция забывать об этом, что может дать в руки человечеству средство самоуничтожения. Финальные сцены трагедии «Фауст» звучат предупреждением просвещенному человеку, познавшему свою силу и получившему власть над природой и другими людьми. Гетевский Фауст вызволил Елену Прекрасную из царства мертвых, а ученые ХХ века изобрели фауст-патрон. «Всё, что освобождает наш дух, не давая нам власти над самими собой, есть порча», - таков урок Гёте.

Из книги И.П. Эккермана «Разговоры с Гёте»

Бог есть всё, если мы стоим высоко; если мы стоим низко, он есть дополнение нашего убожества.

Для меня убежденность в вечной жизни вытекает из понятия деятельности. Поскольку я действую неустанно до самого своего конца, природа обязана предоставить мне иную форму существования, ежели нынешней дольше не удержать моего духа.

С идеями бессмертия…могут носиться разве что благородные сословия и в первую очередь женщины, которым нечего делать.

Церковь желает властвовать, а значит, нуждается в тупой, покорной толпе, которая хочет, чтобы над нею властвовали. Щедро оплачиваемое духовенство ничего не страшится более, чем просвещения народных масс.

В своей поэзии я никогда не притворялся. Писал лишь о том, что само просилось на бумагу. Любовные стихи я сочинял, только когда любил. Как же мог я сочинять песни ненависти, не ненавидя! …французы мне ненависти не внушали, хотя я и возблагодарил бога, когда мы от них избавились. Да и как мог бы я…ненавидеть нацию, едва ли не культурнейшую на свете, которой я обязан немалой долей своей просвещенности?

  

Комментарии

17 декабря в конференц-зале Научной библиотеки ДГУ состоялось мероприятие, посвященное 270-летию со дня рождения великого немецкого писателя и поэта Иоганна Вольфганга Гёте. На творческом вечере присутствовали студенты филологического факультета, факультета иностранных языков, преподаватели, а также истинные ценители творчества Гёте. Модератором выступила кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы ДГУ Фарида Исрапова.

С приветственным словом выступила также кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы ДГУ Фируза Абилова. Она рассказала о Гёте не так, как обычно говорят на лекциях, а по-особенному. Фируза Абилова сравнила Иоганна Гёте по значимости с греческим государственным деятелем Периклом и основателем Римской империи Августом: «Есть век Перикла, есть век Августа, а есть век Гёте». Она раскрыла студентам Гёте не только как писателя-романиста, но и как поэта, мыслителя, ученого, оккультиста, политика, эрудита и т.д. Рассказала о широте его интересов, научных исследованиях, трудах, исторических событиях его эпохи, о великих культурных и политических деятелях, с которыми он лично был знаком и взаимодействовал. «Иоганн Гёте — это некое гигантское гравитационное поле, которое втягивало в себя всё, что было вокруг него. На его глазах менялись контуры мира, сходили в могилу целые миры и входили в жизнь новые, изменялся сам тип человека и человечество, и менялось вообще всё вокруг», - подытожила Фируза Абилова.

В ходе мероприятия студенты филологического факультета и факультета иностранных языков нашего университета прочитали стихи Гёте на немецком и на русском языках. В завершение мероприятия Фарида Исрапова подарила библиотеке чудесный том Истории немецкой литературы, которую она привезла из Москвы, и поблагодарила всех, кто принимал участие в мероприятии. «Неслучайно мы это сейчас делаем. Мы понимаем, как это нужно нам с вами в том времени, в котором мы оказались, – времени абсолютной культурной пустоты. Спасибо вам большое», - завершила мероприятие Фарида Хабибовна.

Корреспондент пресс-службы ДГУ, присутствовавший на мероприятии, отметил: «Мне лично, как человеку далёкому от литературы, учащемуся на факультете информатики и информационных технологий, было очень интересно узнать, что Иоганн Вольфганг Гёте – философ, мыслитель, естествоиспытатель, просветитель и, главное, великий и гениальный немецкий поэт. Он, оказывается, создал девять крупных литературных произведений, ставших классикой немецкой литературы и вошедших в мировую классику. Хотел бы прочитать всего Гёте в самое ближайшее время».

Короглу Агарзаев